ЛаТеX/Листирање изворног кода
Коришћење listings пакета
[уреди]Коришћењем листинг пакета listings можемо убацити неформатиран текст, као када би користили \begin{verbatim}
али његов основни циљ је да обухвати изворни код било ког програмског језика у вашем докумену. Ако желите да обухватите псеудокодове или алгоритме, онда ће Вам ово Algorithms and Pseudocode бити корисно.
Да бисте користили пакет, треба Вам:
\usepackage{listings}
|
listings пакет подржава наглашавања свих уобичајних пограмских језика и веома је прилагодљив. Ако само желите да пишете код у оквиру вашег документа пакет пружа могућност lstlisting окружења:
\begin{lstlisting}
Put your code here.
\end{lstlisting}
|
Још једна могућност, која је веома корисна ако сте креирали програм на више фајлова и идаље радите на њему, је да увезете код из самог извора. На овај начин, ако измените изворни код, треба само да рекомпајлујете LaTeX код и ваш документ ће добити проширење. Команда је:
\lstinputlisting{source_filename.py}
|
у примеру је Python извор, али то није битно: можете убацити било који фајл али морате написати пуно име фајла. Биће посматран као обичан текст и биће означен у складу са вашим подешавањима, то значи да не препознаје сам програмски језик. Ви можете прецизирати, приликом убацивања фајла о ком језику је реч на следећи начин:
\lstinputlisting[language=Python]{source_filename.py}
|
Можете прецизирати и величине за фајл.
\lstinputlisting[language=Python, firstline=37, lastline=45]{source_filename.py}
|
Ово је корисно ако сте сигурни да се фајл неће мењати (барем до те одређене линије). Можете такође изоставити firstline или lastline параметар: што значи све до или почевши од ове тачке.
Ово је елементарни пример кода у Паскалу:
\documentclass{article}
\usepackage{listings} % Убацује listings-package
\begin{document}
\lstset{language=Pascal} % Поставите жељени језик (можете га мењати за сваки блок кода)
\begin{lstlisting}[frame=single] % Почните блок кода
for i:=maxint to 0 do
begin
{ do nothing }
end;
Write('Case insensitive ');
Write('Pascal keywords.');
\end{lstlisting}
\end{document}
Подржани језици
[уреди]Подржава следеће програмске језике:
ABAP2,4, ACSL, Ada4, Algol4, Ant, Assembler2,4, Awk4, bash, Basic2,4, C#5, C++4, C4, Caml4, Clean, Cobol4, Comal, csh, Delphi, Eiffel, Elan, erlang, Euphoria, Fortran4, GCL, Gnuplot, Haskell, HTML, IDL4, inform, Java4, JVMIS, ksh, Lisp4, Logo, Lua2, make4, Mathematica1,4, Matlab, Mercury, MetaPost, Miranda, Mizar, ML, Modelica3, Modula-2, MuPAD, NASTRAN, Oberon-2, Objective C5 , OCL4, Octave, Oz, Pascal4, Perl, PHP, PL/I, Plasm, POV, Prolog, Promela, Python, R, Reduce, Rexx, RSL, Ruby, S4, SAS, Scilab, sh, SHELXL, Simula4, SQL, tcl4, TeX4, VBScript, Verilog, VHDL4, VRML4, XML, XSLT.
За неке од њих, неколико дијалеката је подржано. За више информација, погледајте у документацији која долази са пакетом, требало би да буде у Вашој дистрибуцији под именом listings-*.dvi.
- Белешке
- Подржава Mathematica код само ако пишете у обичном текст формату. Не можете убацити *.NB files
\lstinputlisting{...}
како је могло са било којим другим програмским језиком, али Mathematica може да извезе као pretty-formatted LaTeX извор. - Спецификација дијалекта је обавезна за ове језике (e.g.
language={[x86masm]Assembler}
). - Modelica је подржана преко dtsyntax пакета доступног на here.
- За ове језике, више дијалеката је подржано. C, на пример, користи ANSI, Handel, Objective и Sharp. Погледајте стану 12 listings manual.
- Дефинише се као дијалекат другог језика
Подешавања
[уреди]Можете модификовати неколико параметара који ће утицати на изглед кода. Можете ставити следећи код било где у документ (није важно да ли пре или после \begin{document}
),промените га у складу са вашим потребама. Значење је објашњено поред сваке линије.
\usepackage{listings}
\usepackage{color}
\definecolor{mygreen}{rgb}{0,0.6,0}
\definecolor{mygray}{rgb}{0.5,0.5,0.5}
\definecolor{mymauve}{rgb}{0.58,0,0.82}
\lstset{ %
backgroundcolor=\color{white}, % одаберите боју позадине; морате додати \usepackage{color} or \usepackage{xcolor}
basicstyle=\footnotesize, % величина фонта који се користи у коду
breakatwhitespace=false, % поставља да ли ће се аутоматски прекиди дешавати код whitespace-а
breaklines=true, % поставља аутоматски прекид линије
captionpos=b, % поставља caption-position на дно
commentstyle=\color{mygreen}, % стил коментара
deletekeywords={...}, % ако желите да избришете кључне речи из језика
escapeinside={\%*}{*)}, % ако желите да убаците LaTeX у Ваш код
extendedchars=true, % допушта Вам да користите non-ASCII characters;само за 8-битно кодирање, не ради са UTF-8
frame=single, % додаје оквир око кода
keepspaces=true, % задржава размаке у тексту, корисно за одржавање увлачења у коду (можда ће требати columns=flexible)
keywordstyle=\color{blue}, % стил кључне речи
language=Octave, % језик кода
otherkeywords={*,...}, % ако желите додати више кључних речи
numbers=left, % где да поставља бројеве линија; могуће вредности су (none, left, right)
numbersep=5pt, % колико далеко су бројеви линија од кода
numberstyle=\tiny\color{mygray}, % стил који се користи за линије кода
rulecolor=\color{black}, % ако није постављено, боја оквира се може променити на прекидима линија у не-црном тексту (на пример cкоментари (овде зеленом))
showspaces=false, % приказује свуда размаке додајући специфичне доње црте што поништава 'showstringspaces'
showstringspaces=false, % доње црте само на стринговима
showtabs=false, % приказује табове на стринговима додајући специфичне доње црте
stepnumber=2, % размак између две линије-броја. Ако је 1 , свака линија ће бити нумерисана
stringstyle=\color{mymauve}, % дослован стил стринга
tabsize=2, % поставља примаран размак таба на 2 размака
title=\lstname % показује име фајла од фајлова садржаних у\lstinputlisting; такође покушајте caption уместо title
}
- escapeinside
escapeinside линију треба објаснити. Опција escapeinside={A}{B}
ће одређивати раздвојнике за одлажење у LaTeX код , тојест сав код између "A" и "B" биће рашчлањен као LaTeX преко тренутног стила листирања . У примеру горе, коментари за Octave почињу са %
, и биће штампани у документу осим ако не почињу са %*
, у том случају се читају као LaTeX (са свим задовољеним LaTeX командама) све док се поново не затворе са *)
.
Ако додате горњи параграф, следеће се може користи за измену подешавања у коду:
\lstset{language=C,caption={Descriptive Caption Text},label=DescriptiveLabel}
|
Постоји још доста опција, погледајте званичну документацију.
Дефинисање стила
[уреди]Пакет Вам допушта да дефинишете стил, тојест профиле који одређују сет подешавања.
Пример
\lstdefinestyle{customc}{
belowcaptionskip=1\baselineskip,
breaklines=true,
frame=L,
xleftmargin=\parindent,
language=C,
showstringspaces=false,
basicstyle=\footnotesize\ttfamily,
keywordstyle=\bfseries\color{green!40!black},
commentstyle=\itshape\color{purple!40!black},
identifierstyle=\color{blue},
stringstyle=\color{orange},
}
\lstdefinestyle{customasm}{
belowcaptionskip=1\baselineskip,
frame=L,
xleftmargin=\parindent,
language=[x86masm]Assembler,
basicstyle=\footnotesize\ttfamily,
commentstyle=\itshape\color{purple!40!black},
}
\lstset{escapechar=@,style=customc}
У нашем примеру, постављамо само две опције глобално: задани стил и карактер за излаз. Коришћење:
\begin{lstlisting}
#include <stdio.h>
#define N 10
/* Block
* comment */
int main()
{
int i;
// Line comment.
puts("Hello world!");
for (i = 0; i < N; i++)
{
puts("LaTeX is also great for programmers!");
}
return 0;
}
\end{lstlisting}
\lstinputlisting[caption=Scheduler, style=customc]{hello.c}
C део ће се штампати као
Аутоматско укључење фајла
[уреди]Ако имате доста изворних фајлова које бисте желели убацити, можда Вам буде корисно да понављате исту ствар више пута. Овде macros показују своју праву моћ.
\newcommand{\includecode}[2][c]{\lstinputlisting[caption=#2, escapechar=, style=custom#1]{#2}<!---->}
% ...
\includecode{sched.c}
\includecode[asm]{sched.s}
% ...
\lstlistoflistings
у овом примеру, правимо једну команду да олакшамо инклузију изворног кода. Постављамо задану вредност на customc. Сво листирање и име као caption: не морамо да пишемо име фајла два пута захваљујући macro. Коначно све listings набрајамо са овом командом из listings пакета.
Погледајте Macros за више детаља.
Проблеми кодирања
[уреди]По заданој вредности,listings не подржава multi-byte кодирање изворног кода.
extendedchar
опција ради само за 8-битно кодирање кao што је latin1.
За рад са UTF-8, треба да кажете listings како да тумачи специјалне карактере дефинишући их на следећи начин
\lstset{literate=
{á}{{\'a}}1 {é}{{\'e}}1 {í}{{\'i}}1 {ó}{{\'o}}1 {ú}{{\'u}}1
{Á}{{\'A}}1 {É}{{\'E}}1 {Í}{{\'I}}1 {Ó}{{\'O}}1 {Ú}{{\'U}}1
{à}{{\`a}}1 {è}{{\`e}}1 {ì}{{\`i}}1 {ò}{{\`o}}1 {ù}{{\`u}}1
{À}{{\`A}}1 {È}{{\'E}}1 {Ì}{{\`I}}1 {Ò}{{\`O}}1 {Ù}{{\`U}}1
{ä}{{\"a}}1 {ë}{{\"e}}1 {ï}{{\"i}}1 {ö}{{\"o}}1 {ü}{{\"u}}1
{Ä}{{\"A}}1 {Ë}{{\"E}}1 {Ï}{{\"I}}1 {Ö}{{\"O}}1 {Ü}{{\"U}}1
{â}{{\^a}}1 {ê}{{\^e}}1 {î}{{\^i}}1 {ô}{{\^o}}1 {û}{{\^u}}1
{Â}{{\^A}}1 {Ê}{{\^E}}1 {Î}{{\^I}}1 {Ô}{{\^O}}1 {Û}{{\^U}}1
{œ}{{\oe}}1 {Œ}{{\OE}}1 {æ}{{\ae}}1 {Æ}{{\AE}}1 {ß}{{\ss}}1
{ű}{{\H{u}}}1 {Ű}{{\H{U}}}1 {ő}{{\H{o}}}1 {Ő}{{\H{O}}}1
{ç}{{\c c}}1 {Ç}{{\c C}}1 {ø}{{\o}}1 {å}{{\r a}}1 {Å}{{\r A}}1
{€}{{\EUR}}1 {£}{{\pounds}}1
}
Горња табела покрива скоро све знакове латинице.
За детаљнија објашњења Коришћења literate
опције погледајте одељак 6.4 у Listings Documentation.
Још једна могућност је да замените \usepackage{listings}
(у преамбули) са \usepackage{listingsutf8}
.
Прилагођавање наслова
[уреди]Можете подесити разноврсне наслове за Ваше листирање користећи caption пакет. Ево примера за listings.
\usepackage{caption}
\usepackage{listings}
\DeclareCaptionFont{white}{ \color{white} }
\DeclareCaptionFormat{listing}{
\colorbox[cmyk]{0.43, 0.35, 0.35,0.01 }{
\parbox{\textwidth}{\hspace{15pt}#1#2#3}
}
}
\captionsetup[lstlisting]{ format=listing, labelfont=white, textfont=white, singlelinecheck=false, margin=0pt, font={bf,footnotesize} }
% ...
\lstinputlisting[caption=My caption]{sourcefile.lang}
Пакет minted
[уреди]minted је алтернатива за listings који је постао популаран. Користи ектерну Python библиотеку Pygments за хајлајтовање кода, која од новембра 2014. пружа више од 300 подржаних језика и текстуалних формата.
Како се пакет ослања на екстерну Python библиотеку, подешавање захтева нешто више корака него LaTeX пакет, зато Вас молимо да погледате њихову страницу GitHub repo и њихов приручник.
Референце
[уреди]Доста више детаљних информација можете пронаћи на PDF by Carsten Heinz and Brooks Moses.
Детаљи и документација о Listings пакету могу се пронаћи на its CTAN website.