Suton (libreto) - Rečnik manje poznatih reči i izraza

Izvor: Викикњиге
„Сутон”
Либрето
Речник мање познатих речи и израза
A B C Č Ć D Đ E F G H I J K L LJ M N NJ O P Q R S Š T U V Z Ž

A[uredi]

  • Almeno (it.) - barem

B[uredi]

  • Balat(i) (it. ballare) - igrati, plesati
  • Bječve - čarape
  • Bremena - vremena
  • Bumbak - pamuk

C[uredi]

  • Crevlje - cipele
  • Cvancika - vrsta novca (od nem. zwanzig - dvadeset)

Č[uredi]

Ć[uredi]

  • Ćerce - ćerka
  • Ćio, ćelo - hteo, htelo

D[uredi]

Đ[uredi]

[uredi]

E[uredi]

  • Erbo - jerbo, jer
  • Et ne nos inducas in tantationem (lat. - Ет не нос индукас ин тантационем) - I ne uvedi nas u iskušenje (iz Molitve Gospodnje)

F[uredi]

  • Famoze (it.) - krasne, divne
  • Frančesko - Francuska
  • Funjestre (it. finestre) - prozori

G[uredi]

  • Gori - gore
  • Gospa Nuncijata - praznik Blagovesti (lat. Annuntio - obavestiti, javiti)

H[uredi]

  • Ho'mo - hajdemo

I[uredi]

  • Impegnano (it. - импењано) - založeno, dato na zalog
  • Imperatur - Car
  • In tanto (it.) - u toliko, za to vreme (poštapalica čije značenje podosta zavisi od konteksta)

J[uredi]

K[uredi]

  • Klobuk, klobuci - šešir, šeširi
  • Kontradanca - vrsta plesa
  • Kordun - kanap, konop
  • Kozica - tako su se zvale kmetice, koje su morale služiti kod vlastele od 8. do 18. godine besplatno. U 18-toj godini pak postale bi, uz krasne stare običaje domaćih slava, spravljenice - i tad bi primale platu i mogle su ostaviti službu. Pisac je kod svoga dede prisustvovao još jednoj takvoj slavi. - Ta svečanost potieče još od rimskog običaja, kad bi gospodar proglasio svog roba libertom - slobodnjakom.
  • Kralijež - krunica, brojanica
  • Krepun - krepon, vrsta materijala
  • Kretom - pokretom
  • Kurđelj - trakica (od it. cordella)

L[uredi]

  • Latinorum - latinske mudrosti, poslovice

LJ[uredi]

M[uredi]

  • Madame le Comtesse Marina de Benessa dame d'honneur de sa majeste l'Imperatrice Marie Caroline (fr.) - Gospođa grofica Marina Beneša, dvorska dama njenog visočanstva carice Marije Karoline
  • Mantljice (it. - mantellina) - mali ogrtač

N[uredi]

  • Nagrešpano - naborano, plisirano
  • Nahladiti - prehladiti
  • Novena (lat. novem - devet) - ciklus od devet molitvenih dana

NJ[uredi]

O[uredi]

  • Oburlano - optočeno, obmotano
  • Oka - stara mera za težinu

P[uredi]

  • ...da ti ne prisije - ...da ti ne presedne
  • Promjenut - presvući

Q[uredi]

R[uredi]

  • Rijet - reći
  • Rubac - maramica

S[uredi]

  • Skale (it.) - stepenice
  • Spenza (it.) - trošak
  • Stôc, Stôcu - stolica, stolici
  • Sveđ - sve

Š[uredi]

  • Šalin (deminutiv) - šal, marama

T[uredi]

  • Talijer - talir, vrsta novca

U[uredi]

  • Ubručić - maramica
  • Uljeći, uljegla - ući, ušla
  • Uprav - upravo, baš tako
  • Utornik - utorak

V[uredi]

  • Viđeti, viđela, viđi - videti, videla, vidi
  • Vratu - vrate

Z[uredi]

  • Zavojci - uvojci, lokne

Ž[uredi]

„Сутон”
Либрето
Речник мање познатих речи и израза